Bill and Francisco, Yo tengo buenos conocimientos de Ingles, y tambien estoy tratando de hacer algo por nuestra profesion en los paises de habla hispana, por lo que estoy a la orden, para ayudar cuand haga falta transmitir o traducir información al español. Ayer le escribi a Francisco, estoy esperando su respuesta, inclusive ya hay una lista en español, pero funciona muy poco. Cualquier cosa me pueden contactar privadamente o lo podemos discutir en la lista Elian Degen Translation follows: Due to the fact that I also speak English, and I have been trying to do the same for our profession in Spanish, I shall be glad to help out, with whatever it takes specially if you need translations for English material to Spanish. Yesterday I e-mailed Francisco, and I am still expecting his reply. There is already a list in Spanish, but it has not been very active. You can contact me privately or we can discuss it in this list Elian Degen ----- Mensaje original ----- De: <Billbrpt@AOL.COM> Para: <pianotech@ptg.org> CC: <pacopianospr@hotmail.com> Enviado: Lunes, 05 de Abril de 1999 10:18 a.m. Asunto: Re: Piano Technology In Spanish Language In a message dated 4/3/99 3:52:47 PM Central Daylight Time, pacopianospr@hotmail.com writes: << Saludos a todos : Como miembro del Comité de Relaciones Internacionales del PTG a cargo de promover el interés acerca de nuestra bella y maravillosa profesión para las comunidades donde el Idioma pricipal es el Español . Invito a todos aquellos que tengan alguna pregunta acerca de la Tecnología de Pianos Acústicos pero que no tienen dominio del Idioma Inglés (como yo ) a hacer contacto conmigo . Para mí será un placer compartir mis conocimientos y los de otros compañeros técnicos que hablan Español con Usted . Invito también a todos los técnico que hablan Inglés y tienen clientes que solo hablan Español a practicar sus conocimientos pero en Español para lograr hacer una buena relación con este tipo de cliente. Mis E-Mail son : pacopianospr@hotmail.com y pacopianospr@latinmail.com Recuerden , Debemos romper las barreras de las Lenguas y hacer de estas como La Música " Universal " >> (English translation follows) Salud Paco, Quizas recuerde de mi de los tres conferencias à México con Danny Boone y Ramón Ramirez. Yo podría assistir con preguntas en español presentadas a esta lista. Participo regularamente y me specializa en preguntas de afinación pero puedo dirigir qualquiera pregunta a la persona que conviene por una traducción en inglés. En este lista hay muchas personas que pueden contestar con conicimientos de todas aspectos del tecnología de piano, incluyendo afinación, regulación, reparaciones, reconstrucción, praticas de negocios, etc. Bienvenidos al Pianotech, Bill Bremmer RPT Madison, Wisconsin (English translation for Pianotech List) Hello Paco, Perhaps you remember me from the three conferences in Mexico City with Danny Boone and Ramon Ramirez. I could help with Spanish language questions presented to this List. I participate here regularly and specialize in Tuning questions but can help direct any question to the right person through an English translation. This List has many people with knowledge of all aspects of piano technology including Tuning, Regulation, Repairs, Rebuilding, Business practices, etc. Welcome to Pianotech, Bill Bremmer RPT Madison, Wisconsin
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC