Piano Technology In Spanish Language

Elian Degen degen@telcel.net.ve
Mon, 5 Apr 1999 12:58:10 -0400


Bill and Francisco,

    Yo tengo buenos conocimientos de Ingles, y tambien estoy tratando de
hacer algo por nuestra profesion en los paises de habla hispana, por lo que
estoy a la orden, para ayudar cuand haga falta transmitir o traducir
información al español. Ayer le escribi a Francisco, estoy esperando su
respuesta, inclusive ya hay una lista en español, pero funciona muy poco.
Cualquier cosa me pueden contactar privadamente o lo podemos discutir en la
lista

Elian Degen

Translation follows:

Due to the fact that I also speak English, and I have been trying to do the
same for our profession in Spanish, I shall be glad to help out, with
whatever it takes specially if you need translations for English material to
Spanish. Yesterday I e-mailed Francisco, and I am still expecting his reply.
There is already a list in Spanish, but it has not been very active. You can
contact me privately or we can discuss it in this list


Elian Degen


----- Mensaje original -----
De: <Billbrpt@AOL.COM>
Para: <pianotech@ptg.org>
CC: <pacopianospr@hotmail.com>
Enviado: Lunes, 05 de Abril de 1999 10:18 a.m.
Asunto: Re: Piano Technology In Spanish Language


In a message dated 4/3/99 3:52:47 PM Central Daylight Time,
pacopianospr@hotmail.com writes:

<< Saludos a todos :

               Como miembro del Comité de Relaciones Internacionales del
 PTG a cargo de promover el interés acerca de nuestra bella y maravillosa
 profesión para las comunidades donde el Idioma pricipal es el Español .
 Invito a todos aquellos que tengan alguna pregunta acerca de la
 Tecnología de Pianos Acústicos pero que no tienen dominio del Idioma
 Inglés (como yo )  a  hacer  contacto conmigo .

               Para mí  será un placer compartir mis conocimientos y los
 de otros compañeros técnicos que hablan Español con Usted . Invito
 también a todos los técnico que hablan Inglés y tienen clientes que solo
 hablan Español  a practicar sus conocimientos pero en Español para
 lograr hacer una buena relación con este tipo de cliente.

 Mis E-Mail son :          pacopianospr@hotmail.com
                                                        y
                                    pacopianospr@latinmail.com



 Recuerden , Debemos romper las barreras de las Lenguas y hacer de estas
 como La Música  " Universal "
  >>

(English translation follows)

Salud Paco,

Quizas recuerde de mi de los tres conferencias à México con Danny Boone y
Ramón Ramirez.  Yo podría assistir con preguntas en español presentadas a
esta lista.  Participo regularamente y me specializa en preguntas de
afinación pero puedo dirigir qualquiera pregunta a la persona que conviene
por una traducción en inglés.  En este lista hay muchas personas que pueden
contestar con conicimientos de todas aspectos del tecnología de piano,
incluyendo afinación, regulación, reparaciones, reconstrucción, praticas de
negocios, etc.

Bienvenidos al Pianotech,
Bill Bremmer RPT
Madison, Wisconsin

(English translation for Pianotech List)

Hello Paco,

Perhaps you remember me from the three conferences in Mexico City with Danny
Boone and Ramon Ramirez.  I could help with Spanish language questions
presented to this List.  I participate here regularly and specialize in
Tuning questions but can help direct any question to the right person
through
an English translation.  This List has many people with knowledge of all
aspects of piano technology including Tuning, Regulation, Repairs,
Rebuilding, Business practices, etc.

Welcome to Pianotech,
Bill Bremmer RPT
Madison, Wisconsin



This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC