I agree with David...we've been through this and it aint going to change...remember looking at the logo for the first time...yikes David Ilvedson, RPT Pacifica, CA 94044 ----- Original message ---------------------------------------- From: "Porritt, David" <dporritt at mail.smu.edu> To: pianotech at ptg.org Received: 7/23/2009 7:28:10 AM Subject: Re: [pianotech] conventional terms >Tom: >This is an old, long debated item - check the archives. Everyone understands that a >Registered Nurse is educated and tested as are Registered Physical Therapists (the >other RPTs). There has been enough marketing effort put into RPT that any change >would cancel out a lot of good marketing effort. >If one wants to be linguistically correct at all times, we'd have to change our titles >about every 10 years since words change their meanings all the time. >dp >David M. Porritt, RPT >dporritt at smu.edu >From: pianotech-bounces at ptg.org [mailto:pianotech-bounces at ptg.org] On Behalf >Of Tom Sivak >Sent: Thursday, July 23, 2009 8:17 AM >To: pianotech >Subject: [pianotech] conventional terms >I think it's interesting that everyone, including myself, always refers to the National >Institute, as the "convention". The PTG should just change its terminology to fit the >conventions of modern day terminology. This event is more succinctly defined as a >convention. >According to one dictionary source, an institute is "an association organized to >promote art or science or education." >A convention is "a large formal assembly". >It's no coincidence that everyone calls it a "convention" because that's what it is. >I'm sure I'm not the only one who called it an "institute" in conversation with a >non-tuner and was then questioned about it. Call it a convention and everyone >knows what you're talkingn about. >Hey, isn't that what language is all about? Communication? >But then, if we're going to talk terminology, my first priority would be to change the >term "Registered Piano Technician". This term bears no weight in the every day >world. It sounds like I took the time to fill out a card and now I'm registered with the >PTG. Like a dog is registered with the village and wears a little medallion on his >collar. >Two standard definitions of "Registered" are >"enrolled" >or >"recorded in writing" >Does that describe accurately the status of a technician who has passed his exams? >"Technician who has been enrolled"? >"Technician who has his name recorded in writing"? >The PTG should use English terms that accurately describe what it is they are trying >to define. >Tom Sivak >Chicago
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC