Terminology: vernacular vs latinate

Don drose@dlcwest.com
Tue, 03 Nov 1998 13:08:15 -0600


Hi,

This is another item that I wish were released on cd-rom. Then I could
carry it on my laptop.

At 08:27 AM 11/3/98 -0500, you wrote:
>Dear List:
>On the one hand, it's great that we have a work like "Piano Parts and Their
>Functions", complied by Merle Mason.
>On the other hand, don't we suffer from linguistically "low status
>terminology"?
>When I ask my MD what the scratchy dry patch of skin on my arm is, she
>replies "Hmmm, looks like ankylitic keratosis"; since I avoided studying
>Latin as a youth, I had to ask for an English translation.
>We, on the other hand, tell our customers "you need new bridle straps",
>"looks like pulley keys", etc. Our clients are dubious as we try to explain
>the meaning of such goofy terms.
>Are there any Latin scholars out there (Horace?) ready and willing to
>create a nice, highly impressive, Latin based version of Mason's "Piano
>Parts"?
>Have a good day,
>Patrick
>
>
>
>
Regards,
Don Rose, B.Mus., A.M.U.S., A.MUS., R.M.T., R.P.T.
"Tuner for the Centre of the Arts"
drose@dlcwest.com
http://www.dlcwest.com/~drose/
3004 Grant Rd.
REGINA, SK
S4S 5G7
306-352-3620 or 1-888-29t-uner



This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC