acoustic? ACOUSTIC???

Richard Moody remoody@easnet.net
Mon, 16 Feb 1998 03:40:45 -0600


Michael,
	What does "vleugel" mean in Dutch.  ?  In Deutsch "flugel means
"wing"

Richard F Moody  (the F means flying on this one)

----------
> From: Michiel van Loon <mvanloon@xs4all.nl>
> To: pianotech@ptg.org
> Subject: Re: acoustic?  ACOUSTIC???
> Date: Monday, February 16, 1998 1:47 AM
> 
> Hi Jim,
> Here are the Dutch words.
> Upright = piano
> grand = vleugel
> digital piano = "digitale piano" or "electrische piano" or
"keyboard".
> 
> Michiel van Loon
> Nederland
> 
> -----Oorspronkelijk bericht-----
> Van: Jim Coleman, Sr. <pianotoo@IMAP2.ASU.EDU>
> Aan: Tom Cole <tcole@cruzio.com>
> CC: pianotech@ptg.org <pianotech@ptg.org>
> Datum: zaterdag 14 februari 1998 19:49
> Onderwerp: Re: acoustic? ACOUSTIC???
> 
> 
> >Hi Tom:
> >
> >In regard to the "acoustic" piano debate, I must add that the word
piano
> >has an entirely different meaning to people in Germany and other
European
> >countries. They use the word piano to designate "vertical piano"
whereas
> >when they are talking about Grand pianos they call it a wing
(flugel) which
> >comes from the fact that the lid raises like a bird wing. So, in a
sense we
> >also use modidiers like Vertical or Grand, but they have a
completely
> >different word for each. I don't know how they designate
electronic
> >versions. Perhaps Barrie of UK or Antares of Amsterdam could
enlighten us.
> >
> >Jim Coleman, Sr.
> >
> 


This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC